A série “See”, criada pela Apple TV+, viralizou nas redes sociais por um motivo bem engraçado. Um vendedor ambulante de cerveja faz parte da trilha sonora da trama.
“Skol latão, Skol latão aqui! Skol aqui!”, anuncia o trabalhador. Enquanto ele grita, um personagem da série anda por um lugar destruído.
Nas redes sociais, a Skol publicou um vídeo de um dos funcionários agradecendo a Apple pela “publicidade”. “E pra dar uma força aí, estamos mandando um carregamento de Skol Latão pra Califórnia. Mas ó, se for dirigir não beba, hein”, escreveu.
Alô, @AppleTV! Obrigadão por esse #merchan #ad #publi homenageando a gente! E pra dar uma força aí, estamos mandando um carregamento de Skol Latão pra Califórnia. Mas ó, se for dirigir não beba, hein @Hibbits. https://t.co/c98o6KJqV0 pic.twitter.com/xO7waVcMOg
— Skol ↻ (@skol) November 6, 2019
Seriado medieval da Apple TV+ usando banco de áudio brasileiro com direito s ambulante vendendo Skol latão pic.twitter.com/0B6wu450Ns
— eri (@erivaldoff) November 5, 2019
Em “See”, uma série pós-apocalíptica, toda a humanidade perdeu a visão e precisa se adaptar a viver no escuro. A situação muda quando a esposa do líder Baba Voss (Jason Momoa) tem filhos gêmeos, que são capazes de enxergar.
Alguns usuários comentaram sobre se tratar de uma confusão com traduções. Em sueco, dinamarquês e norueguês, saúde traduz-se “skal”, com a pronúncia “skol”.
Bem skol é tipo saude em uma lingua do europeia (esqueci qual vi essa informação num video) e tudo mais. Acho que se confundiram e ai nasceu essa pérola.
— Marcos Cavalcante (@p_marked) November 6, 2019
Talvez em sueco e/ou dinamarquês e norueguês. Que são línguas muito próximas umas das outras
— Wallkie de botas (@walgemut) November 6, 2019
Maneiro.
Agora, “latão” em finlandês, significa o quê?— Marlo Giannotti (@marlogiannotti) November 6, 2019
Fonte: Polêmica Paraíba com Meia Hora
Créditos: Polêmica Paraíba com Meia Hora